Skip to main content

Learning the Importance of Honesty in Korean -The Boy Who Cried Wolf

This article introduces the story of the famous fables, The Boy Who Cried Wolf. This story provides a lesson that emphasizes the importance of honesty. It will help learners who learn Korean through simple sentences and words analysis.

An illustration of a mischievous boy standing on a hill with sheep in the countryside, glancing towards a distant wolf on the horizon under a clear blue sky. The image evokes a playful, classic children's storybook style.

양치기 소년

yangchigi sonyeon

The Boy Who Cried Wolf


Sentence 1

양을 돌보는 소년이 있었어요.

yang-eul dolboneun sonyeon-i iss-eoss-eo-yo.

There was a boy taking care of the sheep.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
양을 yang-eul sheep 양(noun) + 을(object particle)
돌보는 dol-bo-neun taking care of 돌보다(verb) + 는(present tense suffix)
소년이 son-yeon-i boy 소년(noun) + 이(subject particle)
있었어요 iss-eoss-eo-yo there was 있다(verb) + 어요(past tense ending)

Sentence 2

그는 지루해서 장난을 치기로 했어요.

geuneun jiluhaeseo jangnan-eul chigilo haess-eo-yo.

He was bored and decided to play.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
그는 geu-neun He 그(noun) + 는(topic particle)
지루해서 ji-ru-hae-seo bored 지루하다(adjective) + 해서(cause/reason suffix)
장난을 jang-nan-eul prank 장난(noun) + 을(object particle)
치기로 chi-gi-ro to play 치다(verb) + 기로(decision suffix)
했어요 haess-eo-yo decided 하다(verb) + 었어요(past tense ending)

Sentence 3

"늑대다!늑대다!"라고 외쳤지만, 늑대는 없었어요.

"neugdaeda!neugdaeda!"lago oechyeossjiman, neugdaeneun eobs-eoss-eo-yo.

"Wolf! Wolf!"

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
늑대다! neuk-dae-da "It's a wolf!" 늑대(noun) + 다(ending)
라고 ra-go said 라고(quotative particle)
외쳤지만 oe-chyeoss-ji-man shouted, but 외치다(verb) + 었지만(past tense + but suffix)
늑대는 neuk-dae-neun the wolf 늑대(noun) + 는(topic particle)
없었어요 eobs-eoss-eo-yo was not 없다(verb) + 었어요(past tense ending)

Sentence 4

마을 사람들이 달려왔지만, 늑대는 없었어요.

ma-eul salamdeul-i dallyeo-wassjiman, neugdaeneun eobs-eoss-eo-yo.

The villagers ran, but there was no wolf.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
마을 ma-eul village 마을(noun)
사람들이 sa-ram-deul-i people 사람(noun) + 들(plural marker) + 이(subject particle)
달려왔지만 dal-lyeo-wass-ji-man came running, but 달려오다(verb) + 지만(past tense + but suffix)
늑대는 neuk-dae-neun the wolf 늑대(noun) + 는(topic particle)
없었어요 eobs-eoss-eo-yo was not 없다(verb) + 었어요(past tense ending)

Sentence 5

소년은 거짓말을 믿은 사람들을 비웃었어요.

sonyeon-eun geojismal-eul mid-eun salamdeul-eul bi-us-eoss-eo-yo.

The boy laughed at those who believed in lies.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
소년은 son-yeon-eun boy 소년(noun) + 은(topic particle)
거짓말을 geo-jit-mal-eul lie 거짓말(noun) + 을(object particle)
믿은 mit-eun believed 믿다(verb) + 은(past tense suffix)
사람들을 sa-ram-deul-eul people 사람(noun) + 들(plural marker) + 을(object particle)
비웃었어요 bi-us-eoss-eo-yo laughed at 비웃다(verb) + 었어요(past tense ending)

Sentence 6

어느 날, 진짜 늑대가 나타났어요.

eoneu nal, jin-jja neugdaega natanass-eo-yo.

One day, a real wolf appeared.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
어느 eo-neu One 어느(adjective)
nal day 날(noun)
진짜 jin-jja real 진짜(adjective)
늑대가 neuk-dae-ga wolf 늑대(noun) + 가(subject particle)
나타났어요 na-ta-nass-eo-yo appeared 나타나다(verb) + 았어요(past tense ending)

Sentence 7

소년이 "늑대다!늑대다!"라고 외쳤지만, 아무도 오지 않았어요.

sonyeon-i "neugdaeda!neugdaeda!"lago oechyeossjiman, amudo oji anh-ass-eo-yo.

The boy shouted, "Wolf! Wolf!"

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
소년이 son-yeon-i boy 소년(noun) + 이(subject particle)
"늑대다! "neuk-dae-da! "It's a wolf!" 늑대(noun) + 다(ending)
라고 ra-go said 라고(quotative particle)
외쳤지만 oe-chyeoss-ji-man shouted, but 외치다(verb) + 었지만(past tense + but suffix)
아무도 a-mu-do no one 아무도(pronoun)
오지 않았어요 o-ji anh-ass-eo-yo came 오다(verb) + 지 않다(negative form) + 았어요(past tense ending)

Learning Assessment

Fill in the blank with the correct Korean word: _____ 돌보는 소년이 있었어요.

What does the Korean word '소년은' mean in English? (Answer: The boy)

Which of the following is incorrectly paired?
1. 어느 - any
2. 어느 - incorrect_word



Conclusion

This story shows the importance of honesty. Repeated lies eventually make people lose their trust and no one believes in a real crisis. Honesty must be the basis in all relationships, and this fable conveys the lesson simple and intensely.


TIP!

Korean is like a set of Lego blocks.
It has a unique flexibility that allows you to combine an infinite number of blocks with a base piece, something other languages don’t quite offer. This is why I think it’s nearly impossible to fully translate the emotions and expressions of Koreans into other languages.
For beginners learning Korean, the first block you’ll encounter—aside from vocabulary—will likely be Korean particles. But don’t worry! Even if you read this blog just a few times, you’ll naturally get the hang of particles. I’ll do my best to help you build a great Lego structure.
"If you want tips on past tense for verbs and adjectives, click to learn more."

Popular posts from this blog

Learn Korean Vocabulary: Family

Hello! Today, we will learn Korean vocabulary related to the family. The family occupies an important part of our lives, so learning words related to the family will greatly help in Korean conversation. Shall we start? 가족 gajog family Vocabulary Vocabulary 1 가족, 할아버지, 할머니, 아버지, 어머니, 부모님, 부부 가족 할아버지 할머니 아버지 어머니 부모님 부부 gajog hal-abeoji halmeoni abeoji eomeoni bumonim bubu family grandfather grandma father mother parents married couple Vocabulary 2 형제, 자매, 남매, 형, 누나, 오빠, 언니, 동생 형제 자매 남매 형 누나 오빠 언니 동생 hyeongje jamae nam...

Learn Korean Vocabulary: Place

Welcome! Today, we will learn Korean vocabulary related to places. Enhance your Korean language skills by mastering essential location words and using them in meaningful sentences. 장소 jangso location Vocabulary 1 학교, 은행, 교회, 집, 극장, 병원, 약국, 상점. 학교 은행 교회 집 극장 병원 약국 상점. haggyo eunhaeng gyohoe jib geugjang byeong-won yaggug sangjeom. school bank church house theater hospital pharmacy store. Vocabulary 2 음식점, 주유소, 공원, 공장, 유원지, 놀이터. 음식점 주유소 공원 공장 유원지 놀이터. eumsigjeom ju-yuso gong-won gongjang yu-wonji nol-iteo. res...

Learn Korean Through Story: Ant and Pigeon

Learning Korean through stories is an effective way to grasp new vocabulary and sentence structures. This post features the tale of 'Ant and Pigeon,' perfect for beginner Korean learners. Follow the sentence analysis to expand your understanding of Korean grammar and expressions 개미와 비둘기 gaemi-wa bidulgi Ant and pigeon Sentence 1 어느 더운 여름날, eoneu deo-un yeoleumnal, One hot summer day, Sentence Analysis: Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation 어느 eoneu one 어느(Determiner) 더운 deoun hot 덥다(Adjective) + 은(Adjective Suffix) 여름날 yeoreumnal summer day 여름(Noun) + 날(Noun) Sentence 2 작은 개미가 강가에서 물을 마시려다 강물에 빠지고 말았습니다. ja...