Skip to main content

Ants and grasshoppers: Short and instructive stories for learning Korean

In this post, we will explore the story of "The Ant and the Grasshopper," a fable that is easily understandable for Korean learners. This story helps in learning Korean through simple vocabulary and sentence structure, while also conveying important life lessons.

An ant carrying food on a sunny day while a grasshopper plays the violin under a tree in a bright summer field, illustrating the fable of 'Ants and Grasshoppers' for learning Korean.

개미와 베짱이

gaemi-wa be-jjang-i

Ants and grasshoppers


Sentence 1

어느 여름날, 개미들은 열심히 일하며 겨울을 준비하고 있었습니다.

eoneu yeoleumnal, gaemideul-eun yeolsimhi ilhamyeo gyeo-ul-eul junbihago iss-eoss-seubnida.

One summer day, the ants were working hard and preparing for winter.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
어느 eoneu one 어느(Determiner)
여름날 yeoreumnal summer day 여름(Noun) + 날(Noun)
개미들 gaemideul ants 개미(Noun) + 들(Plural Particle)
열심히 yeolsimhi hard 열심히(Adverb)
일하며 ilhameo working Basic Type: 일하다(Verb) + 며(Conjunctive Particle)
겨울을 gyeoureul winter 겨울(Noun) + 을(Object Particle)
준비하고 junbihago preparing Basic Type: 준비하다(Verb) + 고(Conjunctive Particle)
있었습니다 isseotsseumnida was Basic Type: 있었다(Verb)

Sentence 2

그때 베짱이는 나무 아래에서 바이올린을 켜며 놀고 있었습니다.

geu-ttae be-jjang-ineun namu alae-eseo ba-i-ollin-eul kyeomyeo nolgo iss-eoss-seubnida.

At that time, the grasshopper was playing the violin under the tree.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
그때 geuttae at that time 그때(Noun)
베짱이 bejjangi grasshopper 베짱이(Noun)
neun (topic marker) 는(Topic Particle)
나무 namu tree 나무(Noun)
아래에서 araeseo under 아래(Noun) + 에서(Location Particle)
바이올린을 baiolin-eul violin 바이올린(Noun) + 을(Object Particle)
켜며 kyeomyeo playing Basic Type: 켜다(Verb) + 며(Conjunctive Particle)
놀고 nolgo playing Basic Type: 놀다(Verb) + 고(Conjunctive Particle)
있었습니다 isseotsseumnida was Basic Type: 있었다(Verb)

Sentence 3

개미들이 베짱이에게 다가와 말했습니다, "너도 겨울 준비를 해야 해."

gaemideul-i be-jjang-i-ege daga-wa malhaess-seubnida, "neodo gyeo-ul junbileul hae-ya hae.

The ants approached the grasshopper, saying, "You need to prepare for the winter too."

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
개미들 gaemideul ants 개미(Noun) + 들(Plural Particle)
i (subject marker) 이(Subject Particle)
베짱이 bejjangi grasshopper 베짱이(Noun)
에게 ege to 에게(Particle)
다가와 daga-wa approach Basic Type: 다가오다(Verb) + 와(Conjunctive Particle)
말했습니다 malhaetsseumnida said Basic Type: 말하다(Verb)+었+습니다
너도 neodo you also 너(Pronoun) + 도(Particle)
겨울 gyeoul winter 겨울(Noun)
준비를 junbireul preparation 준비(Noun) + 를(Object Particle)
해야 haeya must do Basic Type: 하다(Verb) + 아야(Particle)
hae (ending form) 해(Ending)

Sentence 4

"하지만 베짱이는 웃으며 대답했습니다, "지금은 즐거운 여름이잖아!"

"hajiman be-jjang-ineun us-eumyeo daedabhaess-seubnida, "jigeum-eun jeulgeo-un yeoleum-ijanh-a!

"But the grasshopper smiled and replied, "It's a fun summer now!"

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
하지만 hajiman but 하지만(Adverb)
베짱이 bejjangi grasshopper 베짱이(Noun)
neun (topic marker) 는(Topic Particle)
웃으며 useumyeo laughing Basic Type: 웃다(Verb) + 며(Conjunctive Particle)
대답했습니다 daedaphaetsseumnida answered Basic Type: 대답하다(Verb)
지금은 jigeumeun now 지금(Noun) + 은(Topic Particle)
즐거운 jeulgeoun enjoyable Basic Type: 즐겁다(Adjective) + 은(Adjective Modifier)
여름 yeoreum summer 여름(Noun)
이잖아 ijanha (isn't it?) 이다(Verb) + 잖아(Ending)

Sentence 5

시간이 흘러 겨울이 다가왔고, 베짱이는 먹을 것이 없어 굶주렸습니다.

sigan-i heulleo gyeo-ul-i daga-wassgo, be-jjang-ineun meog-eul geos-i eobs-eo gulmjulyeoss-seubnida.

As time passed and winter approached, the grasshopper starved because there was nothing to eat.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
시간이 sigani time 시간(Noun) + 이(Subject Particle)
흘러 heulleo passes Basic Type: 흐르다(Verb)
겨울이 gyeouli winter 겨울(Noun) + 이(Subject Particle)
다가왔고 daga-wassgo approached Basic Type: 다가오다(Verb) + 았(Verb Tense) + 고(Conjunctive Particle)
베짱이는 bejjangineun grasshopper 베짱이(Noun) + 는(Topic Particle)
먹을 meogeul food Basic Type: 먹다(Verb) + 을(Object Modifier)
것이 geosi thing 것(Noun) + 이(Subject Particle)
없어 eopseo none Basic Type: 없다(Verb)
굶주렸습니다 gulmjuryeotsseumnida starved Basic Type: 굶주리다(Verb)+었+습니다

Sentence 6

반면, 개미들은 여름 동안 모아둔 음식을 먹으며 따뜻하게 지냈습니다.

banmyeon, gaemideul-eun yeoleum dong-an mo-adun eumsig-eul meog-eumyeo tta-tteushage jinaess-seubnida.

On the other hand, the ants stayed warm, eating the food they had gathered during the summer.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
반면 banmyeon on the other hand 반면(Noun)
개미들 gaemideul ants 개미(Noun) + 들(Plural Particle)
eun (topic marker) 은(Topic Particle)
여름 yeoreum summer 여름(Noun)
동안 dongan during 동안(Noun)
모아둔 moadun gathered Basic Type: 모으다(Verb) + 아둔(Past Participle)
음식을 eumsigeul food 음식(Noun) + 을(Object Particle)
먹으며 meogeumyeo eating Basic Type: 먹다(Verb) + 며(Conjunctive Particle)
따뜻하게 ttatteuthage warmly 따뜻하게(Adverb)
지냈습니다 jinaetsseumnida spent time Basic Type: 지내다(Verb)+었+습니다

Sentence 7

베짱이는 후회하며 개미들에게 배운 교훈을 마음에 새겼습니다.

be-jjang-ineun huhoehamyeo gaemideul-ege bae-un gyohun-eul ma-eum-e saegyeoss-seubnida.

The grasshopper regretted its choices and engraved the lesson learned from the ants in its heart.

Sentence Analysis:

Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation
베짱이 bejjangi grasshopper 베짱이(Noun)
neun (topic marker) 는(Topic Particle)
후회하며 huhoehameo regretting Basic Type: 후회하다(Verb) + 며(Conjunctive Particle)
개미들 gaemideul ants 개미(Noun) + 들(Plural Particle)
에게 ege to 에게(Particle)
배운 baeun learned Basic Type: 배우다(Verb) + 은(Past Participle)
교훈을 gyohun-eul lesson 교훈(Noun) + 을(Object Particle)
마음에 maeume in the heart 마음(Noun) + 에(Particle)
새겼습니다 saegyeotsseumnida engraved Basic Type: 새기다(Verb)+었+습니다

Learning Assessment

Which of the following is incorrectly paired?
1. 개미들이 - Ants
2. 개미들이 - incorrect_word



What is the Korean word for 'the other side,'?



Translate the following Korean sentence into English: 베짱이는 후회하며 개미들에게 배운 교훈을 마음에 새겼습니다.




Conclusion

The story of "The Ant and the Grasshopper" teaches us the importance of sincerity and preparation. Through this fable, not only can you learn Korean, but you can also reflect on the important values of life.

Popular posts from this blog

Learn Korean Vocabulary: Family

Hello! Today, we will learn Korean vocabulary related to the family. The family occupies an important part of our lives, so learning words related to the family will greatly help in Korean conversation. Shall we start? 가족 gajog family Vocabulary Vocabulary 1 가족, 할아버지, 할머니, 아버지, 어머니, 부모님, 부부 가족 할아버지 할머니 아버지 어머니 부모님 부부 gajog hal-abeoji halmeoni abeoji eomeoni bumonim bubu family grandfather grandma father mother parents married couple Vocabulary 2 형제, 자매, 남매, 형, 누나, 오빠, 언니, 동생 형제 자매 남매 형 누나 오빠 언니 동생 hyeongje jamae nam...

Learn Korean Vocabulary: Place

Welcome! Today, we will learn Korean vocabulary related to places. Enhance your Korean language skills by mastering essential location words and using them in meaningful sentences. 장소 jangso location Vocabulary 1 학교, 은행, 교회, 집, 극장, 병원, 약국, 상점. 학교 은행 교회 집 극장 병원 약국 상점. haggyo eunhaeng gyohoe jib geugjang byeong-won yaggug sangjeom. school bank church house theater hospital pharmacy store. Vocabulary 2 음식점, 주유소, 공원, 공장, 유원지, 놀이터. 음식점 주유소 공원 공장 유원지 놀이터. eumsigjeom ju-yuso gong-won gongjang yu-wonji nol-iteo. res...

Learn Korean Through Story: Ant and Pigeon

Learning Korean through stories is an effective way to grasp new vocabulary and sentence structures. This post features the tale of 'Ant and Pigeon,' perfect for beginner Korean learners. Follow the sentence analysis to expand your understanding of Korean grammar and expressions 개미와 비둘기 gaemi-wa bidulgi Ant and pigeon Sentence 1 어느 더운 여름날, eoneu deo-un yeoleumnal, One hot summer day, Sentence Analysis: Word Romanization English Translation Part of Speech / Explanation 어느 eoneu one 어느(Determiner) 더운 deoun hot 덥다(Adjective) + 은(Adjective Suffix) 여름날 yeoreumnal summer day 여름(Noun) + 날(Noun) Sentence 2 작은 개미가 강가에서 물을 마시려다 강물에 빠지고 말았습니다. ja...